Design and Implementation of a Chinese- To-english Spoken Language Translation System

نویسندگان

  • Chengqing ZONG
  • Taiyi HUANG
  • Bo XU
چکیده

In this paper, we describe the design and implementation of a Chinese-to-English spoken language translation system. The system employs the multiple translation engines, and it consists of a template-based translator, a semantic parsing based translator (SPBT) and a statistic based translator (SBT) as well. SPBT uses the interchange format (IF) to represent the understanding results of input utterance. The target language generator generates the translation results according to IF. The dialog knowledge manager is designed to record the dialog history and help the Chinese parser to find the topics of the analyzing utterance. Now the system is under construction, and it is restricted in the domain of hotel reservation. Some preliminary experimental results are reported in the paper.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Multi-engine based Chinese-to-English translation system

This paper describes a Multi-Engine based Chinese-toEnglish spoken language translation system. The design and implementation of the system is given in detail. Three different translation engines are employed in the system and a very simple way is proposed to select the best translation from all the outputs generated by them. The evaluation results from IWSLT2004 are reported and analyzed in de...

متن کامل

The Use of Second-Person Reference in Advertisement Translation with Reference to Translation between Chinese and English

This research aimed to review the use of second-person reference in advertisement translation, work out the general rules, and provide guidance to translators. Using second-person reference is common in the advertising discourse. Addressing audiences directly involves their attention and in this way enhances their memorization of the advertised message. Second-person reference can be realized v...

متن کامل

Combining Linguistics and Statistics for High-Quality Limited Domain English-Chinese Machine Translation

Second language learning is a compelling activity in today’s global markets. This thesis focuses on critical technology necessary to produce a computer spoken translation game for learning Mandarin Chinese in a relatively broad travel domain. Three main aspects are addressed: efficient Chinese parsing, high-quality English-Chinese machine translation, and how these technologies can be integrate...

متن کامل

The University of maryland translation system for IWSLT 2007

This paper describes the University of Maryland statistical machine translation system used in the IWSLT 2007 evaluation. Our focus was threefold: using hierarchical phrasebased models in spoken language translation, the incorporation of sub-lexical information in model estimation via morphological analysis (Arabic) and word and character segmentation (Chinese), and the use of n-gram sequence m...

متن کامل

IJCNLP 2008 Sixth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing

In this paper, we propose an example-based decoder for a statistical machine translation (SMT) system, which is used for spoken language machine translation. In this way, it will help to solve the re-ordering problem and other problems for spoken language MT, such as lots of omissions, idioms etc. Through experiments, we show that this approach obtains improvements over the baseline on a Chines...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2000